Knjigosfera

Vrijeme između krojenja: Maria Duenas

vrijemeizmedukrojenjaKad Sira započne svoju priču, čitatelj ni ne sluti da će na nekoliko stotina stranica imati prilike upoznati isprva neuku i naivnu krojačku pripravnicu koja se razvija u vrlo hrabru i iskusnu ženu, u specifičnim društveno-povjesnim okolnositima i prostorima vezanim uz drugi svjetski rat, zajedno s protagonistima od kojih su neki više a drugi manje oblikovali španjolsku ali i međunarodnu zbilju, i sve to u svijetu skupih tkanina, sofisticiranih šavova, šifriranih poruka, ljubavi i prijateljstva.

Već prvih nekoliko rečenica: ” Moju je sudbinu promijenio pisaći stroj. Bio je marke Hispano-Olivetti i od njega me tjednima razdvajalo staklo izloga. Gledano iz današnje perspektive, s parapeta minulih godina, teško je pojmiti da je obični mehanički predmet mogao imati dovoljnu moć da prelomi smjer nečijeg života i da u nekoliko dana raznese sve iscrtane planove. Ipak, tako je bilo i ništa nisam mogla učiniti da to spriječim. Istinabog, u to doba nisam ni gomilala neke silne planove. Bile su to tek dosežne želje, mogli bismo reći obične, u skladu s koordinatima mjesta i vremena koji su me zapali, do te mjere dokučivi planovi da sam samo trebala pružiti jagodice prstiju. ” uvjerilo me da je Javier Sierra ispravno zaključio da “Ova je knjiga predodređena da postane klasik.

rosalindafoxGlavna protagonistica, Sira, prisjeća se svog puta od skromnih početaka do najpoznatije modistice u Španjolskoj, ljudima koje je pritom srela i koji su uvelike odredili tijek njenog života. Na početku, nije se činila ni po čemu posebnom ali nemile okolnosti u kojima se našle natjerale su je da se trgne i postepeno preobrazi u vrlo posebnu ženu (” Bila sam umorna od osjećaja da me neki bezobzirni kreten dotukao, od mjeseci koje sam proživjela u strahu, neprestanog osjećaja nekakve prijetnje. Umorna od nošenja teškog tereta krivnje, stisnuta koa one jadne Maurkinje koje sam često  viđala kako hodaju skupa, spore i pogrbljena, umotane u svoje kaftane, i kako vuku noge prenoseći na leđima zavežljaje i naramke drva, grozdove datulja, dječurliju, glinene vrčeve i vreće vapna. Bilo mi je dosta toga da se osjećam preplašeno, ponižen, dosta toga da živim tako tužnim životom u stranoj zemlji. Bila sam umorna, sita toga, iscrpljena, izmoždena, a ipak spremna zasukati rukave i boriti se da se izvučem iz propasti.“).

alanhillgarthNjen put nije bio ni malo lak: morala se nositi kako sa privatnim katastrofama tako i sa izazovima koje je pred nju stavljalo vrijeme u kojem je živjela. Malo tko se u knjizi o krojačici nadao pronači uzbudljive isječke iz svijeta špijunaže u koji je Sira posve neočekivano i neplanirano zakoračila ali veće iznenađenje su ipak bile stvarne ličnosti poput Rosalinde Powell Fox (” Kraj nje se pojavila mršava plavokosa žena koja je također djelovala kao strankinja. Procijenila sam da je manje-više mojih godina, ali, po njezinu držanju, moglo se reći da je proživjela tisuću mojih života. Pozornost su mi privukle njezina spontana svježina, prikrivena sigurnost kojom je zračila i elegancija s kojom me bez prenemaganja pozdravila jedva dotičući svojim prstima moje dok je profinjenim pokretom sklanjala pramen kose s lica. Zvala se Rosalinda Fox, imala je tako svijetlu i nježnu put da je izgledala kao da je sazdana od papira za umatanje čipke a govorila je tako neobično da su joj riječi iz različitih jezika nepromišljeno skakale u ekstravagantnom nizu, katkad pomalo nerazumljivo.“), generala Juana Luisa Biegberdera(“…Kažu da je nevjerojatno obrazovan gospodin, da govori nekoliko jezika i da je dugo živio izva Španjolske. U principu nema nikakve veze s domoljubima na kakve smo ovdje navikli, iako, naravno, njegov sadašnji položaj govori da je na njihovoj strani…“), Serrana Sunera (“…Najvitkiji među njima, onaj s gotovo bijelom kosom začešljanom unazad. Jedini Španjolac. Onaj s mačjim očima…”), Alana Hillgartha (“…naš naval attache, pomorski ataše u veleposlanstvu, on vodi sve to. Veoma osebujan tip, pomorac s dugom tradicijom u Armadi, oženjen s damom iz visoke aristokracije, koja je također uključena u njegove aktivnosti. Stigao je u Madrid kad i Hoare kako bi pod krinkom svoje dužnosti koordinirao aktivnosti SOE-a i SIS-a…“).

juanluisbiegbederOsim ljudi o kojima možemo čitati i u povijesnim knjigama, Duenas je u Sirin svijet gurnula i pregršt drugih, izmišljenih i jednako upečatljivih likova likova poput Felixa (” Felix Aranda bio je neobičan čovjek. Duhovit, maštovit i obrazovan, to svakako. I znatiželjan i zabadalo. I pomalo ekscentričan, ali i donekle drzak… Kao zamahom kose svi su njegovi snovi sasječeni u korijenu, da će otići iz Tetuana i studirati umjetnost u Sevilli ili Madridu, da će razjasniti svoju zbrkanu seksualnost i upoznati ljude poput sebe, duhovna, nimalo konvencionalna bića koja žude za slobodnim letom…“), Candelarie (” Candelaria Ballesteros, u Tetuanu poznatija kao krijumčarka Candelaria, imala je četrdeset sedam godina i za sobom je ostavila, kao što je sama govorila, više ispaljenih metaka nego vojarna s redovnom vojskom… U svojoj kući u Ulici La Luneta, između maurske medine i španjolske četvrti, primala je bez razlike sve koji bi joj pozvonili na vrata u potrazi za krevetom, načelno ljude skromna imetka i još skromnijih aspiracija…”), Marcusa (” Marcus Logan došao je vukući noge, gotovo gluh na jedno uho i s rukom povezanom maramom. Sve njegove ozljede bile su na jednoj strani tijela, lijevoj, onoj koja je bila bliža topovskoj eksploziji što ga je oborila i zamalo ga nije ubila dok je izvještavao za svoju agenciju o napadima pobunjeničkog topništva na Madrid… Nije izgledao kao bezobzirni ucjenjivač, nego samo kao profesionalac koji zarađuje za život najbolje što može i hvata u letu prilike koje mu se putem ukazuju…“, njene majke (” Bila je krojačica, radila je kao radnica u krojačkom salonu za otmjenu klijentelu. Imala je iskustvo i dobar ukus, ali nikad nije postala ništa više od obične nadničarske krojačice. Bila je radnica poput mnogih koja je deset sati dnevno trošila nokte i oči krojeći i šivajući, isprobavajući i prepravljajući komade odjeće namijenjene tuđim tijelima i pogledima koji nikada neće biti upućeni njoj.“).

Ova knjiga me oduševila na bezbroj načina iako se ponegdje mogu naći kritike da je ona ponajprije ženskasta. Međutim, ona je puno više od lijepih tkanina i zgodne žene koja se nesretno zaljubi i biva ostavljena a međunarodna špijunaža i politika naizgled samo na marginama nisu tu da bi je približile publici kojoj “ženska tema” nije dovoljna. Samo pripovijedanje Marie Duenas je dovoljno da Vrijeme između krojenja šarmira svakoga a vjerujem da će zbog ozračja 2. svjetskog rata te Maroka mnoge podsjetiti i na legendarnu Casablancu. Uz to, u Španjolskoj je po toj knjizi snimljena i istoimena serija u jedanaest nastavaka.

Oglasi

Komentiraj

Popunite niže tražene podatke ili kliknite na neku od ikona za prijavu:

WordPress.com Logo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš WordPress.com račun. Odjava / Izmijeni )

Twitter picture

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Twitter račun. Odjava / Izmijeni )

Facebook slika

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Facebook račun. Odjava / Izmijeni )

Google+ photo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Google+ račun. Odjava / Izmijeni )

Spajanje na %s